Onze taal verandert voortdurend, en we hebben niet altijd tijd om deze veranderingen

erectiepil bestellen

op te merken. Van tijd tot tijd verschijnen speciale woorden en uitdrukkingen die we vaak gebruiken erin, hoewel we het zonder hen perfect kunnen doen. Deze parasitaire woorden hebben geen eigen betekenis, maar ze praten veel over onze samenleving en ieder van ons.

“Hier”, “Eigenlijk”, “Type”, “Like”, “Dit is de meest”, “zo om te spreken”, “Kortom” … Waarom zijn al deze woorden die ons zo irriteren in de toespraak van anderen en die wij zelf nodig zijn, voegen we bijna elke zin in? Deze extra woorden dienen ons een soort steun in de spreektaal. In de ogen van de spreker geven ze de verklaring stabiliteit.

“Het gebruik van parasitaire woorden in spraak is niet nieuw”, zegt de psycholoog, specialist in de communicatie van Yves Prigent. – maar het symbool van onze tijd is een sterke toename van hun kwantiteit en de snelle verdeling in de samenleving. De belangrijkste daders hiervan zijn natuurlijk radio en televisie die geen pauzes toestaan: het is noodzakelijk om constant te spreken, de zendtijd te vullen met nutteloze, maar verlengende zinnen en uitdrukkingen. En we halen ze meteen op, en niet alleen omdat we zonder einde ze horen in de lucht van radiostations en van tv -schermen, maar ook omdat we ook Iemands taalkundige gewoonten aannemen, betekent op zijn minst zoiets als deze persoon worden“”.

Bovendien maken parasitaire woorden het mogelijk om een ​​gevoel te creëren van behoren tot een sociale groep of tot één generatie. Het is moeilijk om je een 70-jarige dame voor te stellen die door elk woord “Tin” of “Damn” invoegt.

Modieuze woorden

Taalkundigen worden gedwongen toe te geven dat het voor hen een mysterie blijft waarom parasitaire woorden uit de taal verschijnen en verdwijnen. Wanneer ze echter verschijnen, kunnen ze veel zeggen over de samenleving die hen populair heeft gemaakt.

Woord “eenvoudig” ging in gebruik toen het leven integendeel moeilijk leek om moeilijker dan ooit te zijn.

Uitdrukking “bij wijze van spreken” Hiermee kunt u uzelf ontlasten van verantwoordelijkheid voor de gesproken.

“Zie je” of “Je begrijpt jezelf” Help ons contact te leggen met de gesprekspartner, hoewel er eigenlijk niets is om in feite te zien en te begrijpen, in feite.

“Werkelijk” of “Werkelijk” Spraak wordt gerapporteerd schaduw van zielloosheid.

“Al deze onnodige omzet verstoppen alleen speech, net zoals muziek in supermarkten zich alleen verveelt met klanten,” is Yves een blussen. – Proberen met behulp van een algemeen geaccepteerde vorm om de onze te lijken, vergeten we de inhoud vaak. Als we met de gesprekspartner in één taal willen spreken, verlaten we echte, levende en vrije meningsuiting. Die vandaag, in plaats van de gemeenschappelijke uitdrukking “ik heb depressie”, erkent: “Ik ben verdrietig”, “Ik ben verdrietig”, “Ik ben boos”? Deze woorden zijn tenslotte veel oprechter. Vrees openlijk praten over onze gedachten en gevoelens, we zijn tevreden met klaargemaakte formuleringen die helpen om de ware inhoud van de verklaring te verbergen“”.

Persoonlijke verenigingen

Het is noodzakelijk om onderscheid te maken tussen algemene parasitaire woorden die door de samenleving worden aangenomen, en individuele parasitaire woorden die kenmerkend zijn voor een individu. Als de eerste ons kan vertellen over de wereld waarin we leven, melden de tweede – rapporteer onze persoonlijke complexen en angsten.

Degene die elke zin met het ontwerp “eigenlijk” begint, is niet zeker of wat hij zei waar is. Zo’n persoon is niet gewend om niet alleen zijn woorden te vertrouwen, maar ook op zijn gevoelens

“Degene die elke zin begint met het ontwerp “in werkelijkheid”, Hij drukt zich uit dat hij zei dat hij waar is, omdat hij zelf niet helemaal zeker is van dit ”, zegt de psychoanalyticus Jean-Pierrere Winter (Jean-Pierrere Winter. – en dit ontwerp stelt hem in staat om van twijfels af te komen en te kalmeren. Zo’n persoon is niet gewend om niet alleen zijn woorden te vertrouwen, maar ook op zijn gevoelens. “.

Niettemin moet je geen overhaaste conclusies trekken, nauwelijks luisteren naar de toespraak van onze vrienden. “De ware betekenis van parasitaire woorden kan alleen worden gevonden door diepe analyse van de bijbehorende persoonlijke associaties”, vervolgt Jean-Pierre Winter. – Als een persoonlijk verhaal verborgen is achter een woord-parasiet, is het een sleutel die de deur naar het onderbewustzijn opent. Maar hier is het belangrijk om de rechterdeur te vinden waarmee het geschikt is “.

Hoe u van parasitaire woorden af ​​kunt komen?

Allereerst breid je vocabulaire uit. “De betekenis is niet om uw spraak voortdurend te beheersen, alles zonder ongewenst te verdrijven,” wordt IV geadviseerd. – en in verfijning ervan, inclusief het lezen van goede literatuur, die zal helpen om gehackte uitdrukkingen op te geven. Dit is de enige manier om te leren ‘ja’ te zeggen, wat impliceert ‘ja’ en ‘nee’, wat impliceert ‘nee’, zonder betekenisloos ‘alsof’ en ‘zo om te spreken’. Probeer minstens één keer per week zo te praten – het is echt leuk!””

Het is het ook waard Geef het recht om het zwijgen te zwijgen, Sta jezelf toe pauzes te nemen om meer nauwkeurige woorden te kiezen om je gedachten uit te drukken. Neem een ​​voorbeeld van de Argentijnen – ze zijn ter vraag “Hoe gaat het met je?”In plaats van het traditionele” normale “, die zelden de echte stand van zaken weerspiegelt, antwoorden ze niet zonder een deel van de humor:” Goed. Of wil je dat ik het in meer detail vertel?””

Of parasitaire woorden communicatie doden?

Nee, anders zou het lang geleden zijn gestorven. Bovendien kunnen parasitaire woorden soms nuttig zijn.

“Dergelijke woorden stellen de spreker in staat om de tijd te winnen als hij niet onmiddellijk de juiste uitdrukking kan kiezen: met behulp van de woorden” daar “,” Like It “, laten we de luisteraar begrijpen dat we bezig zijn met de zoekopdracht en vragen u om geduldig te zijn Totdat de zoektocht is voltooid, ‘zegt hij Linguïst Vera Podleskaya. -Someteens parasitaire woorden helpen om in spraak te gaan van het ene semantisch fragment naar het andere. Het woord ‘hier’ geeft bijvoorbeeld vaak aan dat een secundaire aflevering is voltooid en de spreker terugkeert naar de hoofdlijn van zijn verhaal. En het woord “nou”, daarentegen, begint een fragment, dat op de een of andere manier van nature vooraf is bepaald door wat eerder werd gezegd (“dus je gaat vandaag niet naar de universiteit? Nou, kom naar me toe!”)”).

Maar sommige parasitaire woorden creëren echt moeilijk te communiceren:

“korter” Het betekent dat we duidelijk niet geïnteresseerd zijn in wat we gaan melden;

“globaal genomen” heeft ook geen dialoog;

“alsof” Het neemt van tevoren verantwoordelijkheid van ons ..

Om communicatie succesvol te laten zijn, moet je naar een ander gaan, een poging doen en met je hoofd naar deze rivier gaan, niet weten waar het naartoe zal leiden. Gesprek is een ontmoeting in een bepaalde magische ruimte waar iedereen zich levend, welkom, snel en licht voelt. En vuilniswoorden voorkomen dat we deze lichtheid voelen “.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *